Frá dauða Sinfjǫtla (Old Norse "On the death of Sinfjǫtli") is a short prose piece found in the Codex Regius manuscript of the Poetic Edda. It describes the death of Sinfjǫtli, son of Sigmundr, connecting Helgakviða Hundingsbana II and Grípisspá.
Borghildr, wife of Sigmundr, wanted Sinfjǫtli, her stepson, dead, as Sinfjǫtli had killed her brother. Now it is said, that Sigmundr was so tough, that he could withstand any kind of poison, but his sons could only tolerate it on their skins. Borghildr gave them ale, which Sinfjǫtli recognized as poisoned. He excused himself for two rounds, but when she brought him the third horn, his father, now drunk, said: "Let your beard filter it, son!" Sinfjǫtli drank and died at once.
The piece is normally published in editions of the Poetic Edda.
Gallery[]
External links[]
- Of Sinfjotli's Death Translation and commentary by Henry A. Bellows
- Sinfiötli’s End Translation by Benjamin Thorpe
- Sinfjotli's Death Translation by Lee M. Hollander
- Frá dauða Sinfjötla Sophus Bugge's edition of the manuscript text
- Frá Dauða Sinfjötla the text with normalized spelling
The Poetic Edda | |
---|---|
Mythological poems | Vǫluspá • Hávamál • Vafþrúðnismál • Grímnismál • Skírnismál • Hárbarðsljóð • Hymiskviða • Lokasenna • Þrymskviða • Vǫlundarkviða • Alvíssmál • Baldrs draumar • Rígsþula • Hyndluljóð (Vǫluspá in skamma) • Svipdagsmál (Grógaldr • Fjǫlsvinnsmál) • Gróttasǫngr • Hrafnagaldr Óðins |
Heroic lays | Helgakviða Hundingsbana I • Helgakviða Hjǫrvarðssonar • Helgakviða Hundingsbana II • Frá dauða Sinfjǫtla • Grípisspá • Reginsmál • Fáfnismál • Sigrdrífumál • Brot af Sigurðarkviðu • Guðrúnarkviða I • Sigurðarkviða hin skamma • Helreið Brynhildar • Dráp Niflunga • Guðrúnarkviða II • Guðrúnarkviða III • Oddrúnargrátr • Atlakviða hin Grǿnlenzka • Atlamál in grǿnlenzku • Guðrúnarhvǫt • Hamðismál • Hlǫðskviða • Hervararkviða |
Later poems | Sólarljóð |
Manuscripts | Codex Regius • AM 748 I 4to • AM 738 4to • Hauksbók • Flateyjarbók • Codex Wormianus |